Keresés
Találatok
Dráma 5 felvonásban.
Eredeti mű címe: Les enfants blancs ; drame en cinq actes
Franciából fordította Egressy Béni.
Először adatott Párisban az Odeon színházban, 28dik Nov. 1841.
Súgópéldány.
Leiratott: Pesten febr. 12én 1842. Farkass L. 1843.)
65 fol. 25 cm 4°.
Kéziratos bejegyzés: "Csabay sajátja"
Tovább a műhöz
Melodráma 3 felvonásban. Eredetben francia, németül Hell, magyarra tette Megyery Károly. Kassán 1831. [Súgópéldány.] 40 fol. 26 cm. papírkötés.
Tovább a műhöz
Vígjáték 4 cselekvényben.
írta: Shakspeare. [Johann Ludwig] Deinhardstein át dolgozása után Fekete Soma 1855.
Súgópéldány
60 fol. 26 cm. 4°
Papírfüzet.
Bélyegzőnyomat: "S. B. z."
Tovább a műhöz
Balog Károly, mankó-büki (1848-1920)
Anyja Madách Imre nővére, akit férjével együtt 1849. aug. 16-án gyilkoltak meg hegyi mócok az Arad megyei Szlatina mellett. Az árvát Madách Imre nevelte fel. 1872-ben ügyvédi vizsgát tett, 1875-ben feleségül vette Bérczy Károly műfordító Margit leányát, 1878-ban részt vett a boszniai okkupációban (37. cs. kir.közös gyalogezred főhadnagyaként), erről Bécsben könyvet adott ki, majd ugyanazt magyarul Pécsett 1904-ben. Elbeszéléseket írt. 1883-ban bíró Budapesten, 1891-ben került a pécsi ítélőtáblához, táblai tanácselnök majd táblai elnök. Itt id. Babits Mihály kollégája, barátjaként vállalta a későbbi költő Babits bérmaapaságát. Sokoldalú közéleti tevékenység jellemezte. Jeles turista, a Mecsek Egyesület elnöke. A Mecsek Flórája c. 200 lapos akvarellgyűjteményét a Pécsi Egyetemi Könyvtár őrizte. 1914-ben nyugdíjba ment, Budapestre költözött.
Tovább a műhöz
Érzékeny játék, 3 felvonásban.
Eredeti darab címe: Les deux journées, ou Le porteur d'eau (1800). Zenéjét szerezte: Luigi Cherubini; libretto: Jean-Nicolas Bouilly
Franciából fordította németre Freitschke F. G., németből magyarra Ernyi Mihály.
Miskolc 14. Aug. 1831.
Súgópéldány.
16 fol. 26 cm. 4°
Papírfüzet.
Bélyegzőnyomat: "Aradi Gerő színigazgató"
Tovább a műhöz
Aranyos Milicza
- 1884
Eredeti népszínmű dalokkal, tánccal 3 felvonásban.
Az aradi 1880. évi május hóban kihirdetett 500 frankos népszínműi pályázatra.
Másolta Szentgyörgyi Elek színész [Súgópéldány.]
II. 27. 139 p. 29 cm.
Papírkötés.
Tovább a műhöz
Dráma 3 felvonásban, utójátékkal.
Fordította: Szigligeti [Ede].
Súgópéldány.
88 p. 28 cm. Papírkötés.
Hozzákötve nyomtatott színlap: Szabadka, 1883. deczember 31. (Nyomatott Schlesinger Sándornál Szabadkán.) 45x32 cm.
Kéziratos bejegyzéssel: „Sugtam Szabadkán 31. 12. '883. Miskolczy Berta sugó”
Bélyegzőnyomat: "Aradi Gerő szinigazgató" - "Maasberger J. szinigazgató"
Tovább a műhöz
Három osztályú szomorú játék 5 felvonás.
Németből [Carl] Kolb után magyarra tette G. Bethlen Ferentz.
1834. Leirta G. K. S.
Súgópéldány.
53 fol. 25 cm. 4° Papírkötés.
Kéziratos bejegyzés: "Sepsy Károly tulajdona. Adatott Debreczenben April 9-én 1843."
Tovább a műhöz
Egy magyar nábob
- Jókai Mór
- [s.a.]
Jellemrajz a magyar nép életből, 5 szakaszban. -- hason czímű regénye után színre alkalmazta Lukácsi Sándor.
Súgópéldány.
[s. n. l. a.]
36 fol. 26 cm. 4°
Papírkötés.
Kéziratos bejegyzés: "Latabáré"
Bélyegzőnyomat: "S. B. z."
Tovább a műhöz
Eredeti népszínmű dalokkal és tánczal 3 szakban.
Zenéjét szerezte Erkel Gyula.
Játszódik: 1848-1849.
Leírta: Gerő Jakab
Szolnok, 1861.
Súgópéldány.
53 fol. 25 cm. 4°
Papírfüzet [rossz minőség, betoldásokkal]
Bélyegzőnyomat: "S. B. z."
Tovább a műhöz