Keresés
További részletek
Találatok

Megjelenítve 1-12 az összesből: 19

Találatok


Két évvel ezelőtt nagyon elkeseredtem, amikor kiderült az inzulinrezisztenciám, és a dietetikus csak sorolta és sorolta, melyek a számomra mostantól tiltott alapanyagok, mikor és mennyit elletek. Szenvedélyem a főzés (és az evés), a programozott és kontrollált étkezés nem volt az én műfajom. Hogyan lehet mindezt egyáltalán kivitelezni, grammokat méricskélni, hogyan tudom ezt az étrendet nem csak a saját, hanem a család életébe is valamilyen mértékben „becsempészni’’^ Fogok-e én még az életben finomat enni. Ezek voltak az azonnali gondolataim. Mikor az első sokkból eszméltem, elkezdtem józanul mérlegelni a hallottakat, tápanyagtáblázatokat töltöttem le az internetről, elkezdtem rendszerezni, és ami ennél is fontosabb, elkezdtem megismerni az ételeket, az egyes alapanyagokat tápanyag-összetételük alapján. A helyzet rögtön vidámabb képet festett, hamar rájöttem, ugyanolyan változatos és FINOM ételek várnak rám ezután is, csak néhány megszokáson kell változtatnom. Száműztem a konyhámból a fehér búzalisztet, helyette teljes kiőrlésű liszteket és durumlisztet használok. Nemet mondtam a finomított cukornak, helyette természetes édesítőszerekkel sütök. Az örök érvényűnek hitt krumpli-rizs köret párost ezer meg ezer módon ki tudtam váltani zöldségekkel, teljes értékű gabonákkal, salátákkal. E szakácskönyv igen bőségesre sikerült desszertfejezete pedig azt mutatja, az …
Tovább a műhöz
Négy éve már, hogy kezdetben orvosi előírásra, ma pedig már a világ legtermészetesebb dolgaként a 160 g-os szénhidrátdiéta módszere szerint étkezem. Igazán nem is kellett ilyen hosszú idő, hogy kiűzzem az életemből a „rossz” szénhidrátokat, természetes legyen, hogy már nem kívánom a cukrot, és ismét szuper jól érezzem magam a bőrömben. Az első fél-egy év azonban kitartást igényel. Ezt nem tagadom. Nekem sem volt könnyű. Lemondani a megszokott fogásokról, a készen kapható, praktikusnak tűnő (de minden szempontból egészségtelen) élelmiszerekről. Azonban ez nem lemondás, hiszen a finom falatoktól egyáltalán nem kell elbúcsúznunk. (Remélem, ezzel az újabb receptgyűjteménnyel ezt ismét bizonyíthatom.) Sokkal inkább bölcs döntésnek nevezném ezt az utat, amely az egészségünk megőrzésének irányába terel minket. Néhány rossz, és hosszú távon rendkívül káros beidegződésről, a finomított élelmiszerekről: főként a cukorról és lisztekről azonban tényleg le kell „mondanunk”. A kezünkbe kell venni az irányítást, hogy búcsút inthessünk a föl és le (de leginkább fel) szaladó kilóknak, az ingadozó kedvnek, a megmagyarázhatatlan fáradtságnak, levertségnek. Soha nem késő nekikezdeni! Ma már nem kell gyógyszert szednem az inzulinrezisztenciámra, az eredményeim is ezt igazolják, mindez pedig az életembe újra bevezetett sportnak (mert ezt sincs soha késő elkezdeni) …
Tovább a műhöz
Egyszerre két könyvet, tartasz a kezedben. A szerző két önálló kötetét foglaltam egy könyvbe, hogy egy helyen találd meg mindazokat az ismereteket, amelyek segítségével eldöntheted, változtatsz-e az életeden. "Számtalan betegség abból fakad, hogy eltértünk a természetes életmódtól. Étrendünk nagy részét olyan ételek teszik ki, amelyek nem találhatók meg a természetben. Az ember az egyetlen élőlény a Földön, amely tönkreteszi a táplálékát, mielőtt elfogyasztaná. A sütés és a főzés emberi találmány, amelynek elsősorban kulturális és gasztronómiai szempontból van jelentősége, de a testünk továbbra is a friss, élő és átalakítatlan növényi ételeknek örül a legjobban. A hőkezelés sok értékes anyagot - vitaminokat, enzimeket stb. - elpusztít az ételben. Ha törekszünk arra, hogy étrendünk minél nagyobb részét a nyersen fogyasztott növényi ételek tegyék ki, azzal jelentős lépést teszünk az egészségünk megtartása és a betegségek megelőzése terén. Ne feledjük azonban, hogy az egészséges táplálkozás nem a cél, hanem értékes eszköz a szabadság és a szeretet útján." (Váradi Tibor) | Mit tesz egy szülő, akinek 9 éves gyermekénél cukorbetegséget diagnosztizálnak és inzulin adagolását írják elő? Victoria Boutenko kétségbeesetten kereste a megoldást, és végül a nehezebbik utat választotta: egyik napról a másikra áttért a családjával a nyers, növényi …
Tovább a műhöz
Mint minden srácot, aki az Égei-tenger partján nőtt fel, engem is sokkal jobban érdekeltek a csínytevések, mint az, hogy megbecsüljem a gyönyörű környezetemet. Ma már, felnőttként, egy egészen más országban élek, de gondolataimban sokszor vissza-visszatérek arra az időszakra, és egyre nagyobb hálát érzek az engem ért tengermelléki hatások iránt, melyek állandó befolyással voltak rám, csiszolták és faragták korai énemet. Legfőképpen viszont azoknak tartozom e hálával, akik kitörölhetetlenül belém nevelték a jó ételek iránti rajongást és szeretetet. Izmir, a város, ahol születtem és felnőttem, az ókori Szmirna területéhez tartozott. A görög és római kori romok, melyek a várost szinte behálózták, az ott lakók számára a mindennapi élet természetes velejárói voltak. Hasonlóképpen viszonyultak az óriási Ottomán Birodalomból hátramaradt művészetekhez és építményekhez, melyek igencsak rányomták bélyegüket a lakosság életstílusára és étkezési szokásaira. A török konyha egyike a világ három nagy konyhájának (a másik kettő a francia és a kínai konyha), nagy és igen összetett múlttal dicsekedhet. A változatos ízekből egész sor olyan különleges ételt fejlesztettek ki az idők során, melyek a nyugati ember számára is ismerősek, ám egyúttal kissé meglepőek és furcsák is. Ókori eredetük ellenére a török ételek nagyon egészségesek, még a mai korszerű …
Tovább a műhöz
Amikor Lili fejéből kipattant az ötlet, hogy adjuk közre a Winter család süteményreceptjeit, már több mint egy év is eltelt a trilógia harmadik kötetének megjelenése óta. Magam is meglepődtem, mennyire felvillanyozott az elképzelés, de az még annál is jobban, hogy megint találkozhatom a szereplőimmel. Egy évig készítettem elő a temérdek szálon futó, szövevényes cselekményt, és jegyzeteltem az izgalmas, sokrétű karaktereket, hiszen közel ötven főszereplőről és több mint kétszáz szereplőről van szó, végül majdnem három éven át írtam a köteteket. Nem csoda, hogy szinte a családommá lettek. Átéltem velük a megrázó vagy szárnyaló történeteiket, éltem velük a mindennapjaikat, a felkavaró történelmi eseményektől a siker mámoráig, a hálószobától az étkezőasztalig. Csak utólag tűnt fel, milyen fontos helyet kapott a Winterek életében a konyha és a vendéglátás, az ünnepek és a tradíciók csakúgy, mint a szerető gondoskodás. És valószínűleg azért írtam erről ennyit, mert mindez az én életemben is természetes. Persze a Zarah-trilógia (Zarah, Zarah öröksége, Zarah álma) nem szakács-könyv, hanem családregény. Jóllehet számos desszert felsorakozik a könyv lapjain, attól függően, hogy a hőseim éppen Németországban, Olaszországban vagy Izraelben élnek, vagy a titkos rokoni szálak cselekménye Angliában játszódik, ám a fantáziámra ezúttal is szükségem volt. …
Tovább a műhöz
We wish to express our gratitude to Robert Bjork, Director of the Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, for allowing us the opportunity to work on this project, and to the entire staff of ACMRS for much assistance in the editing of this volume. We would also like to thank the Chair of the Department of Languages and Literature at Arizona State University, Joe Cutter, for helping us to grace our cover with a beautiful image by Gerard David. Finally, we would like to offer our thanks to all the contributors, especially Michel Jeanneret, who helped to make food a legitimate focus of study in early modern research. | The inspiration for a conference and volume dedicated to food in medieval and early modern Europe came from a growing scholarly trend in the humanities to reevaluate the importance of material culture even in the most philosophical and abstract historical discourses. The original title for the February 2005 ACMRS conference was Feast, Famine, and Fasting: Food and Material Consumption in Medieval and Renaissance Culture. We decided to change the title of the volume to reflect what we felt was unique about the best papers delivered at the conference. What these essays have in common is their focus on analyzing both material and metaphorical cultures of food. They all share the premise that one cannot discuss the physical acts of preparation and consumption of food without also analyzing how those acts feed and nourish social, cultural, and spiritual …
Tovább a műhöz
Ezen szakácskönyv eddigi huszonnyolc kiadásának gyors kelendősége, mely közel 80,000 példányt elért, legjobban szól annak hasznavehetősége és szükségessége mellett. Ez okból kötelességemnek tartottam a mostani kiadást ismét alapos vizsgálat alá venni és mindenütt a legcélszerübb javításokat eszközölni. Minthogy azonban a szakácsművészetnél, éppúgy mint akármelyik más téren, a haladással lépést tartani szükséges, törekvésem oda irányult, hogy kipróbált tapasztalataimból a legújabbat és legjobbat vegyem fel, melyek között számos kedveltebb nemzeti étel fordul elő. (St. Hilaire Jozéfa) | Az előttünk fekvő szakácskönyv, mely már első megjelenése alkalmával a hölgyközönség általános tetszését megnyerte, az évek folyamán többször esett utánzásoknak áldozatul, melyek azonban mindannyiszor a kiérdemelt feledésbe merültek. Ennélfogva a t. közönséghez azon kérelmet intézzük, hogy a Képes Pesti Szakácskönyv vásárlásánál arra ügyeljen, miszerint az a régebben az Eggenberger-féle könyvkereskedésben és most újabban az Athenaeum r.-társulat kiadásában megjelent legyen, melynek minden példányán, a címlap előtt, a szerzőnő sajátkezű aláírásának hasonmása olvasható. Nem kevésbbé emeli ezen legújabb kiadás értékét, hogy azt a szakácsművészetben kiváló jártasságú szakférfiu gondosan átdolgozta és számos kitünő ételnek készítési módjával …
Tovább a műhöz
A vendéglátás napjainkban divatos gazdasági tevékenység. Jelen kötetünk fő célja, hogy hasznos információkat adjunk a vendéglátás jelenének az értelmezéséhez, ráirányítsuk a figyelmet az ágazatot érintő jövőbeni trendekre és bemutassuk azokat a kutatási irányokat és eredményeket, amelyek elősegítik a további innovatív fejlesztését. A vendéglátás több ezer éves múltra tekint vissza. Dinamikus, folyton változó, átalakuló tevékenység, amely mindig igazodik az adott kor elvárásaihoz, divatjához, a fogyasztói igényekhez. A vendéglátás a turizmussal szoros kapcsolatban áll, a turisztikai kínálat nélkülözhetetlen része. Napjainkban egyfajta gasztroforradalomnak lehetünk a tanúi, amelyben a minőségi vendégfogadás feltételei mellett a minőségi, helyi és a szezonális alapanyagok kapják a kiemelt szerepet. A mai magyar vendéglátásnak igen nagy az innovációs képessége. Reményeink szerint a kötettel hozzá tudunk járulni a vendéglátás új irányainak a jobb megismeréséhez, ezen belül is a vadon termő növények jobb megismeréséhez; a helyi termékek jelentőségének a felismeréséhez és gasztronómiai hasznosításához; gasztrokulturális örökségünk megőrzéséhez. A színes és különleges, egyedi gasztronómiai kínálatnak a turizmusban is növekvő jelentősége van. Napjainkban a kérdés már az, hogy a vendéglátás sokszínű kínálata valóban csak a szolgáltatások …
Tovább a műhöz
Szakácskönyvünk küldetését már a címe is elárulja: tanuljunk meg egészségesen főzni és táplálkozni miközben nem hagyjuk a boltban a fele fizetésünket, mégis minőségi és finom ételeket eszünk. Feltételezzük, hogy az olvasó nemcsak saját magának, hanem a gyerekeinek, unokáinak, szüleinek vagy párjának is főz - ezért a receptkínálatunkat is ehhez igazítottuk. A szakácskönyvben 83 receptötlet található 4 fejezetbe sorolva: Levesek, Főételek, Gyors uzsonnák és Nassolnivalók. A közérthető' leírások és az egyszerű elkészítés jól jöhet mindenkinek, aki nem szeretne túl sok időt tölteni a konyhában. Nem maradhatott el a felhasznált alapanyagok listája és a hasznos tippek sem: hogyan és hol tároljuk a megvásárolt élelmiszert, hogy a lehető legtovább elálljon, és akár fel is halmozhassuk, ha a boltban vagy a piacon éppen olcsóbban kapható. • Egész Magyarországon hozzáférhető alapanyagok • Egyszerű és érthető leírások • Különleges és drága hozzávalók nélkül • Ötletek hüvelyesek és hagyományos zöldségek elkészítésére • Tanácsok a megfelelő tároláshoz kamrában és hűtőben • Valamennyi hozzávaló felsorolása, hogy könnyebb legyen a bevásárlás
Tovább a műhöz
Kedves Olvasóink! A szakácskönyv, amelyet a kezükben tartanak, tulajdonképpen teljesen véletlenül született. Néhány évvel ezelőtt útnak indítottuk mobil applikációnkat, a neve: Jókat eszünk (cseh neve: Jíme zdravé), amit nálunk, Csehországban a mai napig több, mint 300 000 felhasználó töltött le - és egyre több az érdeklődő. Egyébként Önök is letölthetik, méghozzá magyar nyelven. Ezután jött a Facebook-oldal, ahol 350 000 követővel osztjuk meg receptjeinket. Majd elkész ítettük az e-bookot, ami egyszeriben mindent megváltoztatott. Követőink ugyanis egyre gyakrabban álltak elő azzal a kívánsággal, hogy szeretnék a szakácskönyvet hagyományos, papíralapú változatban is használni. Mi pedig úgy gondoltuk, ennek a kívánságnak teljesülnie kell. Szokásunkhoz híven először fejben kezdtük el az előkészületeket. Amit látnak, azt mind-mind mi magunk hoztuk létre, kiadó nélkül. Erre rettentően büszkék vagyunk - és még büszkébbek vagyunk arra, hogy szakácskönyvünk Csehországban már több, mint 250 000 példányban kelt el. Receptjeink most eljutottak Magyarországra is. És fogadni mernénk, hogy amikor ezeket a sorokat olvassák, már újabb ingyenes online receptek százai lesznek a weben, a www.jokateszunk.hu oldalon, a Jókat eszünk applikáción és a Jókat eszünk Facebook-oldalon, no meg az Instagramon. Mind a 120 receptet átlagos konyhai körülmények között, átlagos felszereléssel …
Tovább a műhöz
Ősapáink, ősanyáink életmódja, viselete, benső családi élete, valamint nemzeti szokásaink vizsgálata az utóbbi időkig nem igen volt kimerítőbb kutatás tárgya, pedig már régen felismerték ennek szükségét. Hatvankét évvel ezelőtt Kovachóczy «Arpadia» czímű zsebkönyvében egy névtelen író, midőn Thurzó Imre lakadalmi rendjét kiadta, ezt irta: «Ha visszatekintünk előkorunkra, fájdalommal kell megvallanunk, bogy szokásairól vagy semmit, vagy igen keveset tudunk s ezen szempontból tekintvén Thurzó Imre, a nevezetes nádor fiának lakadalmát, — senki rosszaim nem fogja, hogy itt közrebocsátjuk. De több figyelmet is, ébreszthet ezen közlés a szemes vizsgálódóban s a történetírót (több) kérdés megfejtésére is serkentheti.». Az érdekes kis közlemény figyelmet bizonyára ébresztett, de a történetírókat valami nagyon nem serkentette, igen sok volt meg más irányban teendő. Évtizedek évtizedek után múltak, de ezen a téren egyes adatoknak elszórtan való közlését kivéve, nem sok történt. A hozzánk közelebb eső korban örvendetes változás állott be, nagybecsű dolgozatok jelentek meg egyes udvartartásokról. Ilyenek pl. a Nyáry Albert, Fraknói Vilmos és Thallóczy Lajos által írott értekezések plyppolit érsek, II. Lajos király, I. Apáti Mihály udvartartásairól, valamint Csánki Dezső «I. Mátyás udvara» és Demkó Kálmán «Polgári családélet» Lőcsén czímű munkája. …
Tovább a műhöz
Paksy Kata hozománya 1539. Paksy Kata asszonnyal mely marhát adtanak 1530. Egy veres kamuka szoknya mind alja, feli aranyas bársonnyal vetett. — Egy kék tafota szoknya alja, feli veres bársonnyal vetett. — Egy szederjes gránát szoknya alja, feli veres bársonnyal vetett. — Egy test színű stannet (igy) szoknya alját szederjés kamukával, felit szederjés bársonnyal vetek.— Egy veres skarlát szoknya; alját felit fekete bársonnyal veték. Egy fehér stannet (igy!) szoknya, alját veres kamukával, felit veres bársonnyal vetek. Egy puplikán szin karasia szoknya, alját veres ackatcal (igy!) fölit veres kamukával vet . . . Egy szederjes aranyas kamuka szoknya alját felit veres aranyos kamukával vetették. — Egy test szinti tafota szoknya alját felit zöld bársonnyal. Egy szőke purpian szoknya, alját felit zöld atlaczczal. — Egy viselő veres purgamal (igy!) szoknya, alja feli zöld atlaczczal vetett. — Egy vont aranyas kentes ki alá még liewlget (igy!) 1 adok. Egy veres scarlat kentes. Egy sződerjés gránát kentes. — Egy veres karasia kentes. — Egy viselő purgamal köntös. — Egy veres aranyos hölgy suba. — Egy veres velenczei tafota suba, pegwetli (igy!) háttal, bélelt. — Egy veres purgannal viselő suba, nyúl mállal bélelt, galléra peréme pegywet hát. Két ruhának való kamukát, egyik szederjes, másik veres. — Egy ruhának való tarka rácz kamuka. Két ruhának való fél atlacz egyik zöld, másik veres. …
Tovább a műhöz
Találatok

Megjelenítve 1-12 az összesből: 19