Bevezetés a szövegnyelvészetbe corvina logo

Szerkesztő: Kiefer Ferenc
További szerzők: Beaugrande, Robert-Alain de; Dressler, Wolfgang; Tolcsvai Nagy Gábor
Cím: Bevezetés a szövegnyelvészetbe
Sorozatcím: Egyetemi könyvtár, 1219-6177; Általános nyelvészet, 1419-7812 | Sorozat szerkesztő: Kállói Judit
Fordító: Siptár Péter
Megjelenési adatok: Corvina, Budapest, 2000. | ISSN: 1219-6177; 1419-7812 | ISBN: 963-13-4522-X

coverimage Ez a könyv arra tesz kísérletet, hogy a lehető legszélesebb olvasóközönséget bevezesse a szöveg és a diskurzus tudományába. Alapvonalaiban Robert-Alain de Beaugrande Text, Discourse, and Process (Szövegek, diskurzusok és folyamatok) című könyvén alapul (Norwood, New Jersey: Ablex; London: Longman, 1980), amely a jelen kötetnél kimerítőbb és szakszerűbb tárgyalása a témának. Megpróbáltuk egybefűzni a hagyományos mondaton túli nyelvészetet a szövegeknek az emberi együttműködés során történő előállításáról, befogadásáról és használatáról folyó tudományközi kutatások széles körével. Személyes beszélgetéseink számos olyan kutatóval, akinek a munkájából sűrűn idézünk, a legértékesebb segítségnek bizonyultak munkánk során. Brad Schultz és Zofia Solczak-Roberts átnézte a kéziratot. Peggy Drinkwater türelmesen tárgyalt velünk a könyv előállításának körülményeiről. Ok és mindazok, akiknek a gondolatai nyomot hagytak az itt közreadott szövegen, fogadják szívből jövő köszönetünket. (...) A Societas Linguistica Europaea 1976 nyarán rendezett kongresszusán megállapodtunk, hogy elkészítjük Dressler professzor nagy sikert aratott Einführung in die Textlinguistik (Bevezetés a szövegnyelvészetbe) (1972a) című művének átdolgozott angol fordítását. Az 1972 óta napvilágot látott új kutatási eredmények áttekintése és a kéziratba történő beillesztésének megkísérlése során ráébredtünk, hogy tervünk nem kivihető. Az új elméletek és módszerek kialakítására való törekvésük részeként az újabb irányzatok annyira megváltoztatták a szövegtan általános körvonalait, hogy már nem beszélhetünk a régi módszereknek egy új kutatási tárgyra való kiterjesztéséről. Ezt a fejlődést a tudományközi együttműködés sokkal inkább jellemzi, mint amennyire a hagyományos nyelvészetet jellemezte. Ennek megfelelően teljesen új felépítést kellett kialakítanunk bevezető áttekintésünk számára.1 Hangsúlyoznunk kell mindjárt a kiindulásnál, hogy semmiképp sem törekedhettünk kimerítő vagy végleges tárgyalásra. Gyakran újonnan felmerülő kérdésekkel kellett foglalkoznunk, amelyeknek a megoldásához kutatók sok évi összefogására lesz majd szükség. Mégis úgy gondoltuk, hogy hasznos ezeket a kérdéseket is megemlítenünk, és hogy az sem árt, ha bizonyos ésszerű válaszokat próbálunk sugallni rájuk. Elégedettek leszünk, ha munkánk használható kalauznak bizonyul a gyors átmenet és változás mai időszakában. A tudományközi problémák bármely átmeneti tárgyalása szükségszerűen tartalmaz vitatható megállapításokat és bizonyos, hogy nem mindenki ért egyet velünk. Egyesek a szövegnyelvészet értékét egészében kétségbevonhatják és kitarthatnak amellett, hogy a mondatnyelvészet a vizsgálatok megfelelő kerete.2 Mások azt gondolhatják, hogy a szövegekkel foglalkozni kell, de anélkül, hogy változtatnánk a bevált módszereken.
Kategóriák: Nyelvtudomány
Tárgyszavak: Oktatás, Szövegelemzés, Szövegnyelvészet, Szövegtan, Kutatás, Fogalom, Intertextualitás, Megközelítés
Formátum: OCR szöveg
Típus: könyv

Védett tartalom, csak terminálról érhető el.

Tartalomjegyzék

Borító
Címlap
Copyright/impresszum
Tartalomjegyzék
5-7
Példaszövegek jegyzéke
8-11
Köszönetnyilvánítás
12
Előszó
13-16
Tipgráfiai konvenciók
17
I. Alapfogalmak
19-36
II. A szövegnyelvészet kialakulása
37-54
III. A műveleti megközelítés
55-72
IV. Kohézió
73-119
V. Koherencia
120-151
VI. Szándékoltság és elfogadhatóság
152-183
VII. A hírérték
184-210
VIII. Helyzetszerűség
211-234
IX. Intertextualitás
235-267
X. Kutatás és oktatás
268-282
Utószó (Tolcsvai Nagy Gábor)
283-295
Az irodalomjegyzékben felhasznált rövidítések jegyzéke
296-297
Irodalom
298-320
Névmutató
321-327
Tárgymutató
328-338
Hátsó borító