A magyar orvosi nyelv története
Szerkesztők:
Bősze Péter; Kapronczay Katalin; Keszler BorbálaCím: A magyar orvosi nyelv története
Megjelenési adatok: Medicina, Budapest, 2022. | ISBN: 978-963-226-824-8

Kategóriák: Orvostudomány, Nyelvtudomány
Tárgyszavak: Magyar nyelv, Szöveggyűjtemény, Orvostudomány, Medicine Language, Orthography and spelling, Történeti nyelvtan, Szakkifejezések, Hungarian language
Formátum: OCR szöveg
Típus: könyv
Tárgyszavak: Magyar nyelv, Szöveggyűjtemény, Orvostudomány, Medicine Language, Orthography and spelling, Történeti nyelvtan, Szakkifejezések, Hungarian language
Formátum: OCR szöveg
Típus: könyv
Share
Tweet
Tartalomjegyzék
Borító
Címlap
Impresszum
Tartalomjegyzék
5-8
A kötet szerzői
9
Előszó
11-12
1. ÁLTALÁNOS KÉRDÉSEK
[13]-21
1.1. Az orvosi nyelv fogalma, a magyar orvosi nyelv meghatározása, korszakolása (Bősze Péter, Keszler Borbála)
14-16
1.2. A régi magyar (XV-XVIII. század vége) orvosi szavakat és kifejezéseket tartalmazó források és olvasóközönségünk (Keszler Borbála)
17-21
2. A MAGYAR ORVOSI NYELV TÖRTÉNETE KORSZAKOK SZERINT
[23]-232
2.1. A régi magyar orvosi nyelv a XVTII. század végéig
24-173
XVI. SZÁZAD - A MAGYAR ORVOSI NYELV ELSŐ SZÁZADA
24-110
Történelmi háttér - a sárvári iskola és Sylvester János (Bősze Péter, Szabó T. Attila)
24-27
A tudós és a népi gyógyítás viszonya (ifj. Kaán Miklós)
27-31
Népi orvoslókönyvek, recipék, orvosságos könyvek, népi gyógyítás (Keszler Borbála, ifj. Kaán Miklós)
31-43
Orvosi nyelvünk a XIV-XVII. századi nyelvemlékekben (kódexek, levelek, boszorkányperek) (Varga Mónika)
43-62
A szójegyzékek és a korai szótárak orvosi kifejezései (Keszler Borbála)
62-65
Melius Juhász Péter és a kolozsvári Herbárium (Szabó T. Attila)
65-75
Beythe András és a Fíveskönyv (Szabó T. Attila)
75-80
Váradi Lencsés György (1530-1593) Egész orvosságról való könyv, azaz Ars Medica (Szabó T. Attila)
80-110
XVII. SZÁZAD - TUDATOS SZÓALKOTÁS
111-128
Történelmi háttér (Bősze Péter)
111
Szenczi Molnár Albert (Keszler Borbála)
111-115
Apáczai Csere János (Keszler Borbála)
115-119
Johannes Amos Comenius (Keszler Borbála)
119-122
Pápai Páriz Ferenc szótára és Pax corporisa (Keszler Borbála, ifj. Kaán Miklós)
122-128
XVIII. SZÁZAD - A TUDOMÁNYOS ORVOSI NYELV KEZDETE
129-173
Történelmi háttér (Bősze Péter)
129-131
Orvosi nyelvünk nyomai a XVIII. századi boszorkányperekben (Varga Mónika)
132-140
Miskóltzy Ferentz, a nyelvújítás előhírnöke (Keszler Borbála)
141-145
Csapó József (Szabó Attila, Keszler Borbála)
145-149
Weszprémi István (Tóth Etelka)
149-155
Mátyus István és a magyar orvosi nyelv (Kapronczay Katalin)
155-158
Rácz Sámuel (Keszler Borbála)
158-162
Az erdélyi magyar nyelvmívelő társaság (Kapronczay Katalin)
162-164
Diószegi Sámuel és Fazekas Mihály: Magyar füvész könyv (Szabó Attila)
164-168
Orvosi füvész könyv (Keszler Borbála, Szabó Attila)
167-173
2.2. A nyelvújítás - a tudományok megszólalása magyar nyelvünkön
174-221
XIX. SZÁZAD - AZ EGYETEMES MAGYAR ORVOSI NYELV KIALAKULÁSA
174-221
Történelmi háttér (Bősze Péter)
174-176
A nyelvújítás korszakai és módszerei (Keszler Borbála)
176-181
Az Akadémia (a Magyar Tudós Társaság) szerepe (1825-1844) (Kiss Jenő)
181-183
Kováts Mihály Érdemei a természettudományok magyar nyelvűvé tételében (Kapronczay Katalin)
183-188
Bugát Pál az egyetemes magyar orvosi nyelv megteremtője (Bősze Péter, Kapronczay Katalin)
188-204
Bugát Pál orvosi szavai (Balogh Judit)
204-212
Magyar Orvosok és Természetvizsgálók Vándorgyűlései és a Királyi Magyar Természettudományi Társulat (Kapronczay Katalin)
212-219
Reformkori följegyzések betegségekről, gyógyításról Szeder Fábián Benedek-rendi szerzetes naplójából (Grabarits István, Nagy Ágota)
219-221
2.3. A magyar orvosi nyelv a XX-XXI. században
222-232
Orvosi nyelvünk a XX. században (Bősze Péter)
222-224
Mai orvosi nyelvünk (Bősze Péter)
224-232
3. A MAGYAR ORVOSI NYELVVEL, NYELVÉSZETTEL FOGLALKOZÓ ORVOSOK A XVIII-XX. SZÁZADBAN
[233]-316
Bevezetés (Bősze Péter)
234-235
Almási Balogh Pál (Kiss László)
235-238
Barts József (Kapronczay Katalin)
238-241
Báti János (Kapronczay Katalin)
241-243
idősebb Bene Ferenc (Kapronczay Katalin)
243-248
Benkő Sámuel (Magyar László András)
248-250
idősebb Csapody István (Kapronczay Katalin)
250-253
Decsy Sámuel (Kiss László)
253-256
Domby Sámuel (Kapronczay Katalin)
256-259
Fabini János - Vajnócz János (Radó Gábor)
259-260
Flór Ferenc (Kapronczay Károly)
260-263
Gyarmathy Sámuel (Balázs Géza)
263-268
Horvát József (Kiss László)
268-271
Lovász Imre (Kapronczay Katalin)
271-275
Magyary-Kossa Gyula (Kapronczay Katalin)
275-279
Marikowzki Márton (Kiss László)
279-282
Nyúlas Ferenc (Kapronczay Katalin)
282-285
Pólya József (Kiss László)
285-289
Pucz Antal (Kiss László)
289-293
(Schedel) Toldy Ferenc (Kapronczay Károly)
293-297
Tiszamarti Antal (Bősze Péter)
297-301
Vámossy Zoltán (Péter H. Mária)
301-308
Wertner Mór (Kiss László)
308-312
Zsoldos János (Kapronczay Katalin)
312-316
4. A MAGYAR ORVOSI NYELV TÖRTÉNETE ORVOSI NYELVÜNK EGYES TERÜLETEI SZERINT
[317]-411
4.1. A gyógyszerek szerepe a magyar orvosi nyelvben
318-360
A gyógynövények és a magyar orvosi nyelv (Keszler Borbála, Szabó Attila, ifj. Kaán Miklós)
318-327
Növénynevek a gyógyítás nyelvéből (Rácz János)
327-333
A pozsonyi Taxa szaknyelvi jelentősége (Kapronczay Katalin)
333-335
Schuster János és a magyar kémiai szaknyelv a reformkorban (Kapronczay Katalin)
335-338
A magyar nyelvű orvosi és gyógyszerészeti írásbeliség fél évezred erdélyi keletkezésű levéltári anyagaiban (Gyéresi Árpád)
338-344
Receptirodalom, gyógyszeres könyvek és a gyógyszerkönyvek (Grabarits István)
344-352
Kazay Endre és a Gyógyszerészeti Lexicon (Nyáry Szabó László)
352-353
Balogh Kálmán szerepe az orvosi-gyógyítói gyakorlat szakmai nyelvezetének alakulásában (Gyéresi Árpád)
354-360
4.2. A szülészeti nyelv alakulása
361-374
Fejezetek a magyar bábászati-szülészeti nyelv alakulásának történetéből (Kiss László)
361-365
Szeli Károly „Magyar bábamestersége” és az orvosi szaknyelv (Kapronczay Katalin)
365-367
Népi babonák, nyelvi kifejezések a gyerekszületésről (Balogh Judit)
367-374
4.3. Tudományos közlemények, értekezések, szótárak
375-390
A magyar tudományos közlések nyelvének alakulása orvosi folyóiratainkban - Markusovszky Lajos (Bősze Péter)
375-381
A magyar nyelv az orvosdoktori értekezésekben (1822-1848) (Dörnyei Sándor)
381-384
A magyar orvosi és gyógyszerészeti szótárak története (Magyar László András)
384-390
4.4. Orvosi egyetem, tudományágak
391-401
A magyar orvosi nyelv az egyetemeink tükrében (Molnár László)
391-393
A magyar anatómiai nevek története és Mihalkovics Géza (Bősze Péter, Donáth Tibor, Pásztor Emil)
393-401
4.5. Tájnyelvek, európai orvosi nyelv
402-411
A magyar népnyelv és az orvosi szókincs (Nyáry Szabó László)
402-408
A magyar orvosi nyelv az európai orvosi nyelv tükrében (Magyar László András)
408-411
Névmutató
413-420
Hátsó borító